Корб Иоанн (1670–1741) – австрийский дипломат, секретарь австрийского посла Гвариента о свадебном обряде:
«По окончании обряда (венчания) невеста падает в ноги жениху и касается головой его сапог в знак покорности, в свою очередь жених покрывает ее полою кафтана, свидетельствуя этим, что он принимает ее под свое покровительство».
Олеарий Адам (1599–1671) – немецкий ученый и путешественник о русском мёде:
«Великолепный и очень вкусный мед (напиток) они варят из малины, ежевики, вишен и др. Иногда наливают плохую водку в малину и, дав постоять сутки, сливают настойку и смешивают ее с медом, получается при этом очень приятный напиток. Иногда они устраивают пиршества, во время которых проявляют свое великолепие в кушаньях и напитках множества родов».
Дон Хуан Персидский. Путешествие персидского посольства через Россию от Астрахани до Архангельска в 1599–1600 гг.:
«Страна эта очень холодна, и поэтому все ходят в одежде из меха куниц, которых здесь очень много… Жители хорошо сложены: мужчины очень белы, полны и высоки; женщины вообще весьма красивы; одежда и шапочки из куньего меха, которые они носят, придают им еще больше красоты».
Кастельно Франсис (1812–1880), французский путешественник о русской армии:
«Дух войск показался мне превосходным; люди сильны, хорошо вытренированны, полны мужества, с прекрасными, светлыми и кроткими глазами.»